Premise Deutsch

Lokal Deutsch

Zahlreiche übersetzte Beispielsätze mit "premises" - Deutsch-Englisches Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von deutschen Übersetzungen. Räumlichkeiten Das Unternehmen führt zu Effekten auf die Produktion smethoden oder -instrumente, die für die Fortführung der Geschäftstätigkeit unerlässlich sind ? weitere Produktionen, die für die Fortführung der UnternehmenstÃ?tigkeit unerlÃ?sslich sind ?

oder an Stellen unter der direkten Kontrolle des Terminalverwaltungsorgans innerhalb und auÃ?erhalb des Terminals, an die sie ihre Ankunft melden und Hilfe anfordern können.

Die Architekten hatten kaum Gelegenheit, im Außenbereich Änderungen vorzunehmen. ,selbst die Installation von Sonnenschutz, der das eher aggressive Spitzbogenfenster der oberen Wohnungen verdeckt hätte, scheiterte aus rechtlichen Gründen. ,pendl+senn konzentrierte sich auf die Ruhe des Raumes und nutzte eine reflektierende Decke, um auch an Höhe zu gewinnen. ,Treppe wurde entfernt, um mehr Sonnenlicht einzuführen und der alte Lagerraum wurde neu gestaltet. ein geschérumpft. war, Krieg.

die in verschiedenen Ausprägungen in ganz Europa (und darüber hinaus) verwendet werden; sie werden für die Datenübertragung, die Sprachtelefonie in Unternehmen, für Video-Konferenzen, die Übertragung von Bildungsmaterialien usw. verwendet. In Europa beispielsweise soll der Einsatz von Automobilfirmen, um solche Netzwerke für die Verbindung zwischen der Unternehmenszentrale und den EinzelhÃ?ndlern zu verwenden, die Ã-lindustrie versucht, Servicestationen mit zentralen KreditkartenprÃ?fungseinrichtungen zu verbinden, und die Hotelketten streben eine angestrebte Beschleunigung durch den gemeinsamen Beschaffungsmodus an. von kurzfristigen PachtvertrÃ?gen zu GrÃ?nden zu architektonischen und baulichen Planungen und zum Bau (Rekonstruktion) von Immobilien.

Liegenschaftskataster; Abschluß von Kurzzeitmietverträgen für die Architektur- und Tragwerksplanung sowie den Neubau (Umnutzung) von Immobilienobjekten. Bekanntmachung. zur Einsichtnahme durch die Gesellschafter. von Lading als Zahlungsbeleg. Ersatz des Frachtbriefes als Zahlungsbeleg. jeden Vertrag mit dem Ausstellenden zu kündigen, die Zuteilung der Fläche aufzuheben und alle vom Ausstellenden im Rahmen dieses Vertrages gezahlten Gelder zurückzuhalten. Bestehende Verträge aufzuheben, die Standzuweisung aufzuheben und alle vom Ausstellenden im Rahmen des Vertrages geleisteten Zahlungen zurückzuhalten.

Alle von uns zugänglich gemachten geschäftlichen oder technologischen Daten (einschließlich der Merkmale, die aus den übergebenen Gegenständen, Unterlagen oder Programmen und anderen Kenntnissen oder Erfahrungswerten gewonnen werden können) werden, solange und soweit sie nicht nachweisbar öffentlich bekannt sind, für ihre Nutzung zum Zwecke der Überlassung an uns erforderlich und sind zur Verschwiegenheit auferlegt; sie verbleiben ausschließlich in unserem Besitz.

Raumfahrtsysteme: Entwicklung und Produktion von Leichtbaustrukturen, Tanks und Antriebskomponenten der europäischen ARIANE-Familie von Trägerraketen und Orbitaltransportsystemen; Strukturkomponenten auf CMC-Basis, die gegen hohe Temperaturen und Wärmeschutzsysteme für wiederverwendbare Raumtransportsysteme beständig sind; Satellitentanksysteme und -strukturen; Satellitensysteme und -strukturen; die Entwicklung, Konstruktion und Inbetriebnahme von Trägerraketen; Studien und -infrastrukturen, schlüsselfertige Lieferung und Wartung von Antennen, Radioteleskopen und optischen Systemen.

Projekte, Bauprojekte, für TrÃ?gerraketen, Entwurfs- und Konzeptstudien, Projektierungen, schlÃ?sselfertige Lieferungen und Wartungen von FunkgerÃ?ten, RadiogerÃ?ten und optische Teleskope. ,verantwortlich oder nicht vermeidbar, wie z.B. Streiks, Aussperrungen, UnfÃ?lle und AusfÃ?lle bei teilweisen oder vollstÃ?ndigen Arbeitsunterbrechungen, VerspÃ?tungen bei der LebenslÃ?nge von Rohstoffen.

angemessene Sorge um den Fall, z.B. Streik, Verriegelung, Unfälle und Betriebsstörungen, die zu einer teilweisen oder vollständigen Einstellung der Arbeiten führen, Verzögerungen bei der Lieferung wichtiger Roh-, Hilfs- und Betriebsstoffe, Energieversorgungsschwierigkeiten oder andere Fälle höherer Gewalt, abgesehen von zu diesem Zweck durch die Bank, ihre Niederlassungen oder Agenturen.

Die von einem Institut oder einer natürlichen Personen unter der Leitung, im Auftrag oder im Auftrag der Nationalbank für internationalen Zahlungsausgleich verwahrten Vermögenswerte und Vermögenswerte Dritter gelten als der Nationalbank für den internationalen Zahlungsausgleich übertragen und genießen die in den vorstehenden Statuten vorgesehene Immunität in der gleichen Art und Weise wie die von der Nationalbank für interna zionalen Zahlungsausgleich verwahrten Vermögenswerte und Vermögenswerte im Auftrag Dritter in den von der Nationalbank, ihren Zweigniederlassungen oder Vertretungen zu diesem Zweck zu errichtenden Gebäuden.

oder von Dritten zurückzunehmen. Abholung oder Rücknahme von Dritten. Der Käufer. Dritter, Einstellarbeiten auf Wunsch des Käufers. Die Versammlung wird einberufen. ï¿? zur Sicht der AktionÃ?re aus. ï¿? Wir behalten uns das Recht vor, die Lieferung oder Leistung um die Dauer der Verhinderung zuzÃ?glich einer angemessenen Frist zu verschieben oder den Vertrag ganz oder teilweise zu kÃ?ndigen, wenn er noch nicht erfolgt ist.

die sicheren und geschützten Räumlichkeiten, die Schulung des Personals, die regelmäßige Abstimmung der Schriftverkehrsgeschäfte, unsere Dokumente und Buchhaltungen in Verbindung mit den für unsere Mandanten bestimmten Finanzierungsinstrumenten und Fonds usw. Die Terme "Citibox-Nummer" sind entsprechend zu interpretieren; der Begriff "Miete" bezieht sich auf die vom Unternehmen von Zeit zu Zeit vorgeschriebenen spezifischen Gebühren, ohne die vom Auftraggeber im Voraus an das Unternehmen zu zahlende Mehrwertsteuer für die ausschließliche Nutzung der Citibox; der Begriff "Post" bezieht sich auf einen Brief, ein Paket oder einen anderen Gegenstand, der per Post oder elektronisch an oder von der Citibox zu empfangen oder zu senden ist.

In diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen meint das "Unternehmen" das Unternehmen oder eine Person, die im beigefügten Anmeldeformular als solche gekennzeichnet ist, "das Unternehmen" das Unternehmen oder eine Person, die im Anmeldeformular als solche gekennzeichnet ist, "das Unternehmen" die Abholung einer E-Mail-Box an der Anschrift des Unternehmens, auf der die Anmeldung ausgestellt werden soll ("das Unternehmen"), mit der entsprechenden Zahl, die dem Unternehmen zugewiesen und dem Unternehmen zur ausschließlichen Verwendung im Geltungsbereich dieses Vertrags zugewiesen wurde, und "die Citibox-Nummer" wird dementsprechend ausgelegt;

"Unter " Miete " versteht man eine solche spezifische Gebühr, die das Untenehmen von Zeit zu Zeit ohne MwSt. vom Käufer dem Untenehmen im Voraus für die ausschließliche Verwendung der Zitibox auferlegt; "Post" bedeutet den Empfang oder den Versand von Briefen, Paketen, Paketen oder anderen Gegenständen per E-Mail oder elektronisch von oder an dieitibox.

Der Erfolg dieser Reformen hing jedoch zum einen davon ab, dass die Zahl der für die Betreuung der Studierenden verfügbaren Mitarbeiter erhöht und zum anderen zusätzlicher Raum für gemeinsame Kurse und Aktivitäten geschaffen wurde; zum anderen sollte die Bibliothek aus ihrer eher peripheren Position im Zentrum des Studiums an der Diplomatischen Akademie entsprechend den Bedürfnissen des Finally-Curriculums reaktiviert werden,

Auch interessant

Mehr zum Thema